pie


pie
pǐe
m
1) ANAT Fuß m

pie de atleta — Fußpilz m

pie de cama — Bettvorleger m

estar de pie — stehen

ir a pie — zu Fuß gehen

pie plano — Plattfuß m

ponerse de pie — sich erheben

2)

pie de imprenta — Impressum n

3) (fig)

estar a los pies de alguien — auf jemandes Füßen stehen

4)

al pie de… — am Fuße des…

5)

al pie de la letra — wortwörtlich, genau

6)

a pie juntillas — felsenfest

Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.

7)

ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen

8)

con mal pie — mit dem linken Fuß

9)

dar pie — nachgeben

10)

de a pie — Fuß…

soldado de a pie — Fußsoldat m

11)

de pies a cabeza — von Kopf bis Fuß

12)

echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen

13)

arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen

14) (fig)

estar uno en pie — bestehen, durchhalten

15)

en pie de guerra — auf Kriegsfuß

16) (fig)

estar uno al pie del cañón — bereit sein (für)

17)

estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein

18)

hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen

19)

no dar pie con bola — orientierungslos sein

20)

írsele a uno los pies — ausrutschen

21)

no tener algo pies ni cabeza — weder Hand noch Fuß haben

22)

perder pie — (perder el hilo) den Faden verlieren

23)

poner uno los pies en la tierra — mit den Füßen fest auf der Erde stehen

¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!

24)

poner uno pies en polvorosa — sich aus dem Staube machen m

25)

tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden

sustantivo masculino
1. [gen] Fuß der
a los pies de la cama am Fußende
nota a pie de página Fußnote die
a pie zu Fuß
estar de pie stehen
de pies a cabeza von Kopf bis Fuß
(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben
perder pie den Boden unter den Füßen verlieren
pie de atleta Hohlfuß
pies planos Plattfüße
2. [de animal - perro] Pfote die ; [ - caballo] Huf der
pies de cerdo COCINA Schweinsfüße Plural
3. LITERATURA Versfuß der
4. TEATRO Stichwort das
5. (locución)
al pie de la letra wortwörtlich
al pie del cañón allzeit bereit
a pies juntillas blindlings
a sus pies zu Ihren Diensten
buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie ist
cojear del mismo pie eine Macke haben
con buen pie gut
con los pies kopflos
con pies de plomo mit Vorsicht
dar pie Anlass geben
el ciudadano de a pie der kleine Mann
seguir en pie weiterhin gelten
en pie de guerra auf Kriegsfuß
haber nacido de pie ein Glückspilz sein
levantarse con el pie izquierdo mit dem linken Fuß zuerst aufstehen
no dar pie con bola nichts auf die Reihe kriegen
no tener ni pies ni cabeza weder Hand noch Fuß haben
no tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten
(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar sein
pararle los pies a alguien jn in seine Schranken weisen
poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen
saber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sind
pie
pie [pje]
sustantivo masculino
num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschweren
num2num tipografía pie de imprenta Druckvermerk masculino; pie de página Fußzeile femenino
num3num (planta) Stängel masculino; (tronco) Stamm masculino; pie de vid Rebstock masculino
num4num (métrica) Versfuß masculino
num5num teatro Stichwort neutro
num6num (trípode) Stativ neutro
num7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • pie — pie …   Dictionnaire des rimes

  • pie — (Del lat. pes, pedis). 1. m. Extremidad de cualquiera de los dos miembros inferiores del hombre, que sirve para sostener el cuerpo y andar. 2. Parte análoga en otros animales. 3. Base o parte en que se apoya algo. 4. Tallo de las plantas. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • pie — 1. (pie) s. f. 1°   Oiseau à plumage blanc et noir, à longue queue étagée, de la famille des corbeaux, pica caudata, L. •   L aigle, reine des airs, avec Margot la pie, Différentes d humeur, de langage et d esprit, Et d habit, Traversaient un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • pie — pie, a pie(s) juntillas expr. firmemente, sin duda alguna. ❙ «Concluyó diciendo que si seguía a pies juntillas su asesoramiento...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❘ DRAE: «fig. Firmemente, con gran porfía y terquedad.… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Pie VI — Pape de l’Église catholique Peregrinus apostolicus Nom de naissance Giannangelo, comte Braschi Naissance …   Wikipédia en Français

  • PIE IX — Élu pape relativement jeune, à cinquante quatre ans, par des cardinaux qui se préoccupaient surtout d’apporter une solution aux problèmes politiques de l’État pontifical, Pie IX a échoué complètement sur ce plan, mais il a, par contre, au cours… …   Encyclopédie Universelle

  • Pie II — Pape de l’Église catholique Nom de naissance Enea Silvio Piccolomini …   Wikipédia en Français

  • Pie — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase pie (desambiguación). Vista lateral interna del pie humano en una reconstrucción en 3D. En anatomía, el pie es una estructura bioló …   Wikipedia Español

  • pie — S2 [paı] n [U and C] ↑filling, ↑pastry [Date: 1300 1400; Origin: Perhaps from pie magpie ( MAGPIE); because the different things in a pie are like the different things a magpie collects] 1.) fruit baked inside a ↑pastry covering slice/piece of… …   Dictionary of contemporary English

  • Pie IV — Pape de l’Église catholique Pie IV peint par Bartolomeo Passarotti …   Wikipédia en Français

  • PIE X — Le pontificat de Pie X n’a duré que onze ans (1903 1914); c’est peu, comparé à celui de ses prédécesseurs immédiats: Léon XIII (25 ans), Pie IX (31 ans), Grégoire XVI (15 ans), mais ce fut tout de même un pontificat marquant, dont l’influence a… …   Encyclopédie Universelle


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.